返回

第131章 天晕地转

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.cxzz958.com
    第131章 天晕地转 (第1/3页)

    第131章天晕地转

    我俩现在正是这样,小小清风便是我俩的克星,逢他出现,我们便有着数不清的“毛病”、“过失”。

    喘气声大了不行,站立或盘踞的姿势不好不行。

    见他来了,守生必须立即起立,而我则将头高高的昂起,显出毕恭毕敬的架式。

    这一点还真难住了我们,如果为人还行,我们虽然霸道惯了,但是如何敬重别人总还是略有所知。

    学习的途径有二,自小父母的教诲;二是来自受害者,因为凡人见了我们没有不是唯唯诺诺,卑躬屈膝。

    然而,现时我俩早已非复人形,想做出那样举动,显然是有些强人所难了。

    我们无论怎么调整也是难以达到那个小孩子所要求的标准,总是遭到他的呵斥和詈骂,甚至惩罚。

    我感到有时他这是刻意为之,他明知道兽类无法模仿人的行为,但是还非(bī)着我们做出那样姿势。

    对此,我们的心都是明镜似的,他这是在故意调理我俩,以发泄对我们的怨恨。

    但是,那又如何,因为我俩谁也不敢与之对抗。

    就这样,我俩受虐、受他欺辱已成了家常便饭,也成为每天的必修课。

    天亮伊始,我们就得规规矩矩,老老实实地立在墙边。

    守生须前足垂下,由于他的臂很长,清风命令他必须双手过膝,象个木桩子一动不动地站立两个时辰,如有懈怠懒散,必受勒脖子惩罚,直至晕厥过去为止。

    而我,则须按照那个小孩子的怪异要求,(shēn)体如同蚊香似的盘起,头部象一根棍儿样的直立,面朝着天棚,保持这种姿势纹丝不动,时长为两柱香燃完。

    好在,蛇类本(shēn)已具备以逸待劳的耐(xìng),与生俱来,无师自通。

    这恐怕与它们往往需要长时间静候,以寻找最佳时机突袭猎物的习惯有关。

    因此,我受到惩罚的几率就比守生少得多,这又成了他嫉妒我的理由。

    现在的我已经顾不了那么多,只是这个小清风已经把我,当然更包括守生在内,折磨得疲于应对,还哪有精力管那些鸡毛蒜皮之事。

    事物都有其两重(xìng),虽然我们都到了难以忍受的的地步,但到头来,竟然将我们两个的野(xìng)几乎磨砺殆尽,十几天下来,习惯成自然,守生与我都变得服服帖帖,再也不敢扎刺儿了。

    没过几天,云虚道人回来了,一进门,他就问及我们两个,清风没有回答,只是将他带到大棚里,意思让他自己做出评价。

    这个小孩子还蛮有(xìng)格的。

    云虚一见我们低眉顺眼,大气儿不敢出的样子,感到十分满意,连连称赞清风调教有方:“这两个家伙变得比绵羊还温顺了!”

    得到师傅的赞赏,清风得意非凡,对我们也不再那么刻薄了,我俩这才得以松了一口气。

    此后的事(qíng)不难预料,云虚立即就发现了小驴子失踪的事,问到清风,小孩子不敢隐瞒,只得把

    实(qíng)

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.cxzz958.com
上一章 回目录 下一页 存书签