105被自己征服(1更求票票) (第2/3页)
价值的。
好吧。
落花有意郎心似铁,便是如此。
陈别江继续写道:“情人节不要说穿,只敢抚你发端这种姿态可会令你更心酸?”
在情人节的时候,我虽然知道你对我还存在爱意,但我只能够以朋友身份的关怀去回报你,这种做法是不是令你更心疼呢?
“留在汽车里取暖,应该怎么规劝怎么可以将手腕忍痛划损。”
陈别江在这里又回到第一小段的场景。
男主正开着车送女主角回家,因为寒冷的天气,再加上女主角本来就志不在家,因此在途中肯定会有插曲。
陈别江用的“取暖”、“规劝”、“划损”这三个词,不但韵律工整,而且也和全首曲的意境和当时的场景配合得天衣无缝,还不落俗套。
而面对你的过激行为,我究竟应该怎样劝谕你呢?
男主劝道:“人活到几岁算短,失恋只有更短归家需要几里路谁能预算?”
这段词充满哲理,馀韵犹存。
不过到底显得有些不实。
于是陈别江立刻拿出具体的过往,也是点题的内容道:“忘掉我跟你恩怨,樱花开了几转东京之旅一早比一世遥远。”
忘记我们之间的恩怨情仇吧,因为一切已不知道过了多少个寒暑。我们曾经甜蜜的东京之旅,早已恍如隔世。。。
等林夕看到“曾沿着雪路浪游,为何为好事泪流,谁能凭爱意要富士山私有”这句。
这里就是这首词的中心思想。
林夕读懂后,低声自语:“其实,你喜欢一个人,就像喜欢富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什么方法可以移动一座富士山,回答是,你自己走过去。爱情也如此,见过就已经足够了啊。”
罗冠生在边上顿时。。。
林夕再看那句“何不把悲哀感觉假设是来自你虚构,试管里找不到它染污眼眸。”
林夕开始觉得费解。
但文学功底深厚的他仔细想了想,就明白了。
“试管里找不到它染污眼眸“应该是取自英文句子——can not identify sadness through test tube。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)